【本篇引语】
本文搜集文献,译者:李宫俊(原/马尔夫)。
《通鉴纪事》卷一百二十七之《愚公者》
【原文】
愚公移山
愚公者,年且九十,面山而居。偶清穑舍,得堇涂。示先人置赆于岭上。公者欲寻之。功秘聚室而谋曰:
“吾室巨贫百秋,今得堇涂终奕华富。”戚跃乐妻疑之问“果然?或黯之?或矢之?或未之?夫等何如?
”公曰:“糟孺!尔族耽之,家先贤衆,福祉子孙不绝,终得。”老叟疑而问之曰:“汝毁山讠?,愚公
曰:“暨日入市,山之围,他母不便。”愚公卒,堇未识。孙嫡皆为六姊,公后绝,至此罔已。
【译文】
有一个叫愚公的人,年纪已经快到九十岁了,家门口朝着一座山。有一天他打扫脏的不成样子的草屋,在
一堆垃圾里捡到了一封信。
信里写着,愚公的祖先在面前的大山里埋了一大批的金银财宝。愚公看到这个后,很想把这大批的财宝给
找出来。他把家人偷偷聚集起来,把发现宝藏的事情告诉了家人。愚公说:“咱们家一直以来都是超级穷
鬼,穷了一百多年了,今天发现了祖宗留给咱们的宝藏,咱们终于也可以荣华富贵了。”家人们听到这个
消息都非常高兴。只有愚公的妻子不太相信。她反问愚公:“老头子,这是真的吗?你不是穷疯了吧?宝
藏找不到怎么办?被人挖走了怎么办?祖先们操蛋,根本就没埋什么宝藏怎么办?如果真是这样,你要怎
么办呢?”
愚公很生气的说道:“糟老婆子!你给我闭嘴!我家祖上有灵,我家祖上贤明,知道给子孙后代们留下宝
藏。我一定会找到的!”
由于祖宗在信里没说宝藏埋在了哪里,愚公只能这里挖一点,那里挖一点。邻居家的老头看了,很奇怪的
问他:“你闲着没事,破坏大山干吗?”
愚公说:“我每天都要到山那边的集市上卖菜,被这山挡住去路,太他妈的不方便了。所以我挖走它,好
方便我出去卖菜。”
愚公一直挖到死,也没有挖到信中所提到的宝藏。愚公的子孙们也一直在挖山寻宝。可惜到了第三代的时
候,唯一的孙子接连生了六个闺女就死了。愚公也就绝后了。也就没人来挖山寻宝了。
【真相】
总结上述内容:
愚公在本文中说道“他母不便。”是人类记载中的最早的脏话,翻译过来意思就是“真他妈的不方便。
”
⑵愚公挖山是为了寻宝。
⑶愚公三代以后就断子绝孙了。
⑷愚公本职工作时菜农。
⑸愚公至少是三代贫农。
⑹愚公家至少有九十年没有打扫过了。
飞卢小说网 b.faloo.com 欢迎广大书友光临阅读,优质火爆的连载小说尽在飞卢小说网!,